片名源於聖經《馬太福音》中的一個故事:從前有個富人的葡萄園需要幾個人手。他從早上5點開始雇人,雇的最後一個人到深夜11點才來。12點時活幹完了,富人開始付工錢,給每人發一個銀圓。結果清早5點來的,幹了一整天活的人和最後一個11點來的才幹了一個小時的人的工錢是一樣的。一大早來的因此極為不滿,認為還不如11點來,只要不超12點,報酬都是一樣的,真是“來得早不如來得巧”,不如在關鍵時刻,最後決定時刻來。從此“the eleventh hour”的含義便固定為“關鍵時刻”。
用戶評論
共 0 筆評論
- 暫時還沒有任何用戶評論
提交評論